Caboose.
Fin du train.
|
Another beautiful home.
Une autre belle maison.
|
palm tree!
palmier!
|
the pier
le quai
|
the pier
le quai
|
like this house, too
j'aime bien cette maison
|
clock
horloge
|
Rencontrez le train: C'est en mars 1909 que le chemin de fer est venu à White Rock. Les pères voyagaient au travail sur le 'Spécial des campeurs.' Recontrer le train était un moment favori de la journée et le sifflet marquait l'heure de rentrer pour les enfants. Le service passager à destination de White Rock se termina en 1975. La station fut donnée à la ville et déclarée un site historique en 1978.
|
La vérité sur le rocher blanc:
Il y a des preuves que le rocher qui donne le nom à la ville est un dépôt d'un glacier des montagnes côtières. Il pèse 486 tonnes. Une légende des Semiahmoo, cependant, prétant que ne pouvant marier son amour, le fils d'un dieu de la mer aurait jeté le gros rocher blanc de l'autre côté du golfe de la Georgie, disant "Nous allons fonder notre famille la où tombe ce rocher."
|
Un White Rock sans quai:
Le quai, mesurant 463m, fut construit en 1914-1915 par le Gouvernement Fédérale comme point d'accès. Le brise-lame fut ajouté en 1953. Jadis, il y avait un salon de thé près du quai qui servait aussi de centre communautaire. De 1931 à 1950 des bâteaux à vapeur faisaent des excursions à Victoria et les Îles. En 1977, les gens de White Rock se sont battus avec succès contre la démolition de leur promenade chérie.
|
The Pier
Le quai
|
Best ice cream I've ever had!
La meilleure crême glacée que j'ai mangé de ma vie!
|
Had a great salmon dinner here.
J'ai mangé un méchant bon repas de saumon ici.
|
Le musée et les archives de White Rock.
|
Formerly the White Rock train station.
Autrefois, c'était la gare de White Rock.
|
!!!
|
!!!
|
Les marées
|
Coffee on the left, bacio (hazelnut/chocolate) on the right.
Café à gauche, bacio (chocolat et noisettes) à la droite.
|
le quai de White Rock
|
Walking the pier
Me promenant sur le quai
|
The white rock (boulder!) from the pier.
Vue du rocher blanc du quai
|
Low tide from the pier.
La marrée basse vue du quai
|
Low tide from the pier.
La marrée basse vue du quai
|
The breakwater, with boats.
Le brise-lame, avec bâteaux.
|
Walking the pier
Me promenant sur le quai
|
The garbage cans come from Chile?
Les poubelles viennent du Chili?
|
pancarte quétaine!
|
Walkway down to the dock.
Déscente au quai
|
boats
bâteaux
|